Preview

Библиосфера

Расширенный поиск

Коммуникация и использование медиа старшим поколением сахалинских репатриантов в Японии

https://doi.org/10.20913/1815-3186-2020-1-46-55

Аннотация

Цель статьи – выявить особенности коммуникации и использования медиа старшим поколением сахалинских репатриантов в Японии. Были поставлены следующие задачи: 1) установить, с помощью каких медиа старшее поколение сахалинских репатриантов осуществляет коммуникацию внутри Японии и трансграничную коммуникацию; 2) установить, медиа на каких языках ими используются; 3) выявить изменения в использовании медиа сахалинскими репатриантами старшего поколения, произошедшие со времени их репатриации, и причины этих изменений. Полевое исследование проводилось с августа по октябрь 2017 г.; методом интервью было опрошено 9 человек, представляющих старшее поколение репатриантов с Сахалина, из пяти городов: Асахикава, Вакканай, Саппоро, Токио, Хакодате. Средний возраст респондентов – 70 лет и 3 месяца. Существующие исследования, посвященные сахалинским репатриантам, касались предрепатриационного периода, особенностей их идентичности и культурного бэкграунда, проявляющегося в разном уровне владения японским и русским языками, в уровне образования и в стратегии адаптации. Коммуникация и использование медиа репатриантами специально не изучались. Результаты нашего исследования позволят более глубоко понять феномен репатриации, а также процессы коммуникации современного общества как в Японии, так и в мире. Выводы: 1) сахалинские репатрианты старшего поколения с помощью мультиязычных медиа и коммуникации на различных языках поддерживают мультикультурное пространство; 2) внутри старшего поколения сахалинских репатриантов есть различия в отношении к использованию новых медиа, основанных на интернеттехнологиях. Эти различия обусловлены не только медиаграмотностью, но и социально-экономическим положением репатриантов.

Об авторе

С. Л. Сакума
Университет перспективных исследований
Япония

Сакума Сергей Львович, кандидат исторических наук

Сокендай



Список литературы

1. Deursen AJ and Helsper EJ (2015) A nuanced understanding of Internet use and non-use among the elderly. European Journal of Communication, 30(2): 171-187.

2. Dimenescu D (2008) The connected migrants: an epistemological manifesto. Social Science Information, 47(4): 565-579.

3. Hargittai E (2002) Second-level digital divide: differences in people's online skills. First Monday, 7(4). URL: http://firstmonday.org/issues/issue7_4/hargittai/index.html (accessed 16.12.2019).

4. Hyun M and Paichadze S (2015) Multi-layered identities of returnees in their ‘historical homeland’: returnees from Sakhalin. Voices from the Shifting Russo-Japanese Border: Karafuto/Sakhalin. Routledge, pp. 195-211.

5. Nakayama T (2013) Sakhalin zanryū nihonjin. Teikoku igo no hito no idō. Tokyo: Bensei shuppan, pp. 733-781.

6. Paichadze S (2015) Language, identity and educational issues of ‘repatriates’ from Sakhalin. Voices from the Shifting Russo-Japanese Border: Karafuto/Sakhalin. Routledge, pp. 215-222.

7. Prensky M (2001) Digital natives, digital immigrants. On the Horizon, 9(5): 1-6.


Рецензия

Для цитирования:


Сакума С.Л. Коммуникация и использование медиа старшим поколением сахалинских репатриантов в Японии. Библиосфера. 2020;(1):46-55. https://doi.org/10.20913/1815-3186-2020-1-46-55

For citation:


Sakuma S.L. Communication and media usage of the older generation of Sakhalin repatriates in Japan. Bibliosphere. 2020;(1):46-55. (In Russ.) https://doi.org/10.20913/1815-3186-2020-1-46-55

Просмотров: 306


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1815-3186 (Print)
ISSN 2712-7931 (Online)